quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Recordando o cantor francês Guy Béart





O Cairo hoje

O cantor francês Guy Béart, aliás, Guy Béhart-Hasson, nasceu no Cairo (em 1930), no seio de uma família judia sefardita, e cresce num meio variado de línguas e culturas de que fazem parte igualmente o russo .

O pai trabalhava como consultor económico e viajava muito.

Dos 10 aos 17 anos, Guy vive no Líbano. Conhece também a Grécia, a França, o México.

Mas foi no Líbano que se criou e desenvolveu o seu interesse pela música. Decide então ir estudar para Paris, na École Nationale de Musique e ali termina o curso anos mais tarde.

Em 1952 quando o pai morre decide tirar uma licenciatura em engenharia, na considerada École des Ponts et Chaussées.

Voz muito particular, compositor de letras e músicas cheias de poesia, muitas delas para Juliette Gréco, amigo de Boris Vian e de Jacques Canetti, é uma personalidade interessante mas ao mesmo tempo reservada e tímida.
Juliette Gréco

Boris Vian

Deixo-vos a canção “Les souliers”, porque não encontrei a minha preferida “Laura, l’aura pas...”

Dessa canção, "Laura" deixo-vos a letra e tentem ouvi-la...

Laura, Laura, lequel de nous deux l'aura?
Laura, Laura, Laura l'aura pas.

On l'a jouée aux billes
aux tout premiers temps.
Elle était p'tite fille,
nous étions enfants.
Nous étions quatre près d'elle,
nous étions quatre séduits,
comme autour d'une chandelle
des oiseaux de nuit.

(Refrain)

On l'a jouée aux dames
sur un grand damier,
on l'a jouée au drame
sur un grand larmier.
La maligne n'avait cure
de nous partager sa peau
et ses joues de pommes mûre
en quatre morceaux.

(Refrain)

On a joué la belle aux jeux du hasard.
"L'amour, nous dit-elle,
c'est colin-maillard.
Je vais fermer les paupières,
l'un de vous m'embrassera.
Je me donne à qui me serre
le premier dans ses bras."

(Refrain)

La dernière manche
fut un sacré coup.
Elle a joué des hanches,
elle a mis les bouts
avec un cinquième compère
nous laissant tous quatre en plan,
quatre quilles solitaires,
puisque maintenant

Laura, Laura, aucun de nous l'aura.
Laura, Laura, Laura l'aura pas.


 E outras canções...


1 comentário: